This example illustrates how the implementation of synchromodality in the Port of Rotterdam optimizes transportation modes, used real-time data for decision-making, and showcases the adaptability and collaboration among various stakeholders to create an efficient and responsive supply chain system.
这个例子说明了在鹿特丹港实施同步性是如何优化运输模式、使用实时数据进行决策的,并展示了不同利益相关者之间的适应性和协作,以创建一个高效和响应迅速的供应链系统。
Welcome to the Port of Rotterdam, where the future of cargo transportation comes to life through synchromodality. Here, containers don't just arrive; they are part of a seamless transition between ships, trains, and trucks, which is enabled by dynamic route and mode adjustments to redefine efficiency.
欢迎来到鹿特丹港,在这里,未来的货物运输将通过同步性实现。在这里,集装箱不只是到达,它们是船舶、火车和卡车之间无缝过渡的一部分,通过动态路线和模式调整来重新定义效率。
Imagine a cargo ship docking. Instead of a one-way path to trucks or trains, each container's journey is unique. Real-time conditions such as traffic and train schedules dictate whether a container goes by rail or road. This intelligence is powered by advanced technology and data analytics.
想象一艘货船停靠在码头。与卡车或火车的单行道不同,每个集装箱的旅程都是独一无二的。交通和火车时刻表等实时情况决定了集装箱是通过铁路还是公路运输。这种智能是由先进的技术和数据分析驱动的。
Data on traffic, container status, and even weather patterns drive on-the-spot decision-making. Such flexibility is the backbone of the port's resilience. When one route delays, another picks up the slack, ensuring the cargo's timely delivery.
交通数据、集装箱状态、甚至天气模式都能推动现场决策。这种灵活性是港口弹性的支柱。当一条路线延误时,另一条路线会填补空缺,以确保货物及时交付。
This system thrives on collaboration among shipping companies, rail operators, and trucking firms. Together, they form an ecosystem that keeps the Port of Rotterdam at the cutting edge of cargo transport.
这个系统在航运公司、铁路运营商和卡车运输公司之间的合作中蓬勃发展。它们共同形成了一个生态系统,使鹿特丹港保持在货物运输的前沿。
This is synchromodality in action: optimizing transport, leveraging real-time data, and ensuring efficiency through adaptability and collaboration.
这就是同步性:优化运输,利用实时数据,并通过适应性和协作确保效率。